多尺典吧>玄幻小说>盗墓笔记电视 > 四十一章 : 情儿!师姐!
    今天都已经要更新了,

    但是作者发现了一个问题。

    那就是霍格沃兹的校长,

    究竟用的是“cellor”这个称呼,

    还是“president”的称呼。

    这两者之间还是存在着很多的差别的。

    cellor表示英国“财政部长”(ce🙠🋰🜿lloro🎌🏯🝤ftheexcheque😍⛱🞍r)

    “名誉校长”

    (heo🇬🛪🟊fficialheadofauyinBr🎌🏯🝤itain.cellorisanhonoraryti🛊🚬tle.)

    在德国和奥地利表示“总理”。

    (theheadofgoverinGermanyorAustri🟤🟆🚸a)

    而pr🌍♙e🇬🛪🟊sident,在美国表🁖🅯示“总统”。

    同时,在美国大学也表示“大学校长🛭”的意思。

    他们的权力是存在很多冲突的!

    president,这个称谓偏重于“🏭🝘🋗inchargeof”💁🎽🖨(主管)的意思。

    ce🊧💪🔫llor,在作者的理解中,🁖🅯🁖🅯更偏向于官僚。

    ————

    我们必须说明,英国大学校长和美国大学校长之间存在着称🚣呼上的差别。

    这是因为美国文🈗化和英国文化,虽然很大程🙠🋰🜿度上非常相似,🚣

    而且都是英语国家。

    但是由于历史传统的不同,也有很多差异。

    ————

    而作者没法分清《哈利波特》原文里边,

    霍格沃兹校长,用的是“cellor”还是“president”📿♀🅖.🟤🟆🚸

    我还得回去查一下原著。