中国的汉语拼音是在1955年到🆙🏻🟕1957年间研究制定,1958年正式使用,而♧🔜在此⚤📔之前,欧美国家对于汉语的注音规则,使用的是韦氏拼音。
韦氏拼音是英国人威妥玛-霍理里发明的,这人在第一次鸦片战争时期就来到中国,在中⚤📔国担任了四十三年的外交🆄官,不光是精通汉语,🎔🐷还懂得满文。
在1958年之前,韦氏拼音被广泛📴的💍用于人名、地名的注音,直到国内开始推广汉语拼音以后,韦氏拼音才开始被废止。
就比🚌👾🎞如著名科学家钱学森,他在国外的时候,英文名就是Hsue-shenTsien⚤📔,使用的便是韦氏拼音。回国以后他便改用Q🏩ianXue-sen作为名字的英文翻译。
除了🚌👾🎞大陆地区之外,其他使用中文的地区,或者是使用中文姓氏的华裔人口,所用的还都是韦氏拼音作为名字的注音。
这一点在体育🖽比赛中就⚠💷🖣能看出来,奥运会上会标注选手的英文名,同样都是华人面孔,同样都是中文姓名,通过其标注的英文名字就能区🎔🐷分出来,是不是来自于大陆地区。
国外华裔使用韦氏拼音作为姓氏标注,专业的翻译应该注意到的,然而“g”这个姓氏,看过去的第一印象肯定是汉语拼音,“常”这个姓🇰氏虽然🁀很稀少,但也不是什么罕见姓氏🟁,因此翻译也就这么额称呼了。
而那位混血律师自己也没有纠正,可能是他自己的中文发音也不怎么标准,分不清楚“🏉😐🀦常”和🅿🌐♳“章”,二来也可能是懒得仔细纠正。
李卫东也没有想到,Gordong这个名🔏字所用的是🌧韦氏拼音,按照正常的英语翻译🏉😐🀦,说成是戈登-常也没有问题。
好在陈永华就在⛛🛆旁边,否则的话恐怕李卫🕂东一辈子也不知道,那位混血华裔戈登-常究竟是🚻😦何许人也!
陈永华是港岛理工大学的博士,接受的是英式的英🟕🜼文教育,港岛理工大学里也不缺乏英国籍的教授,他们平时交🐙⛻☁流使用的都是英文,他对于汉语拼音并不了解,对于韦氏拼音却非常精通。
所以当陈永华看到“Gordo🐑⚵🕰ng”这个名字时,脑海中所呈现的,并不是汉语拼音里面的“常”,而是韦氏拼音里的“张”或者“章”。
同样的,Gordon这个名字,按照中文🔏的名称音译往往被称之为♻🍩戈登,而在韦氏拼音的音译里,可以译做“家敦”。
再加上前面👗🉃🄫那个姓氏🟖🝅,李卫东瞬间想起来,这位戈登-常到底是何许人也!
“怎么把战略忽悠局的人给招惹来了!而且还是北美司的🃗章局座,可真是惹到一个大家伙!”
想到这里,李卫东不由得笑了起来。
知道文章的作者竟然是章局座,李卫东也明白过来,为什么会有这样♻🍩一片抹黑中国经济发展的文章了,对🛥于章局座而言,这种级别🎆🎹🖃的文章简直是小儿科。
这位章局座,不⛛🛆光是在西方有名,在中国也很有名。
在2001年🖽,章局座写🗌了一本《中国即将崩溃》,一下子登上了美国畅销书的排行榜,章局座也摇身一变,成为了北美的中国专家,连美国国会都邀请他参加听证会。
“中国崩溃论”显然是很迎合欧美国家的口味,于是这本书被翻译成为日、法、德等躲过语言,在世界各个国家发行,一夜之间,章局座名声大振,很多西方的媒体和大学,纷纷邀请章局座做访谈和讲座。章局座也因🃒🗍此赚🐸🄪⛻的盆满钵满。
也是以为兜售“中国崩溃论”赚到了钱,章局座从此便走上了这一条不归路,每👬年预测中国即将崩溃,成了章局座🆄的日常工作。
从最🚌👾🎞开始的时候说,中国入世后就会崩溃,然后预测又推迟到2005年,再🇭★推迟到2008年,到了2010年以后,便成了每年自动推迟一年崩溃时间。
前几年的时👗🉃🄫候,章局座还找一些不同的理由,拿一些数据分析,列举一些案例,来证明自己的推论,而到了后来,来数据和案例都懒得改🎔🐷了,还用上一年的文章,然后改一下时间,就拿去发表赚稿费。
然而中国却始终更没有像章局座预测的那🕂样崩溃,反而发展的越来越好,方方面面🈸🃇都在蒸蒸日上。
再加上中国网络上有一个“战略忽悠局”🕂的玩笑梗,于是章局座就被戏称为战略忽悠局北美司的局座,说他是专业忽悠美国二十年,为中国的“战略忽悠”工作做出了突出的贡献。