没有时间学习汉语的人,也在各自语言版本的《斗神🖅🖅》评论区,发表着自己的讨论,一个全新的词语成为世界打招呼的共同语言。
‘今天《斗神》更新了吗?’
同时在‘新世界’🖯🖊🐽的论坛中,更是有许多不明的读者们,向幻想科技大吼道:“求求你们了幻想科技,快点翻译《斗神》吧。”
是的,全世界的读者斗神一样的。
对于喜欢的东西,他们都会展现出最🟄🚩🖇🟄🚩🖇为疯狂的一面。
每时每刻,我们都会看到,书评区除了讨论情节之🎘👕🈰外的,则是催促着不断更新。
当然,欧美网友和国内网友所催更的方向是不一样的,因为国际版,始终落后国内版超过五十万字,这让国内许多书迷们既高♁🅞兴又郁闷,因为自己可以比他们更早的🔾知道👳🌿《斗神》的故事情节。
郁闷的是,自己竟然也和那些看不到最新章节的外国人一样,这么心焦的催促作者宅男一枚进行更新。
《斗神》的国际化,催生了诸多地☹🄗球人的学习热情,不但是国外,还有国内的。