多尺典吧>玄幻小说>抓奶龙爪手 > 第7章 众生道!亦是万道之一!
    曹云怎么也没想到,王老他们会来得这么早,他早上送曹朵儿上学后,🕈🇨没什么事就来了店里,简单的收拾一下,整理一下食材看看还需要补充什么,考虑到王老的朋友估计年龄都不会小,准备做几个适合老年人吃的菜。正在等着供应商送菜过来的时候,王老一行人就到了。

    透过玻璃窗遥遥的看到🖉🐮王老带着三四个差不多年龄的老人走过来,曹云就起身走到门口迎了过去,眼见一行人走到跟前儿,还没等曹云招呼,就见一人越众而出,看着牌匾上的字,端详片刻后说道🍡🉧🉬:“好🙻🏩🜭,好,好字,不知小兄弟这字为何人所书?”

    曹云细细打量这人,头发梳得一丝不苟📅😝🂓,黑而浓密没有一根白发,穿一身休闲西装,内里的衬衫扣子一直扣到最上边一🈡⛞个,年龄应该比王老小上一些。

    “不知这位……”

    曹云正待问询,却被王老一把抓住胳膊,“别🁙急,别急,小云咱们进去🕈🇨说。”

    曹云赶紧先将一行人让进店内,就中间圆桌坐下,那人见此也不再着急得到答案,等着曹云沏了茶,才再🃀🔯提起“小云,我也随老王叫你小云吧,这匾上的字是何人所写?”

    “让诸位见笑了,这匾🖉🐮上的字是我自己胡乱写的,入不得诸位法眼。”

    “小云你不要谦虚了,这字端得🆦入木三分,矫若惊龙🉁🄗,🄁笔势雄健又刚中带柔,已有大师风范啊。”王老这时接过话道:“这食谷二字有何出处?”

    “古语有云‘食谷者生’……”

    曹云刚刚想说这两字是因为他先前看《红楼梦》时看得,又突然想到这个世界是没有《红楼梦》这部书的,不单没有《红楼梦》,原来世界的四大名著这个世界都不存在。赶紧转口说道:“《孔子家语·执辔》中有记,食肉者勇敢而悍,食谷者智慧而巧,食气者神明而寿,不食者不死而神🊝。”

    曹云说完却看到王老和同来的另一老人一起陷入了沉思,不由的嘀咕起来:“不会这个世界《孔☷🃾🝖子🌜家语》也没有吧!”

    两位老人沉思一会儿后,眼神👗🉁🄛变得越来越亮越来越急切起来🔑⛤🜖,👅🆡一左一右抓着曹云。

    “小云🆃这篇从何处看到的?《孔子家语》现只存七🊞👘🉇部残卷,其中并没有这一🏞🛍🛋篇。”

    “啊。”曹云闻言不禁一楞,赶紧说道:“王叔,这个我也记不得在哪里看到,只有这只言片语,当时觉得有意思就记下了🝝。”

    两位两人相顾一叹:“唉!看来是🅌🅆🄐不知道哪里流🈭🁣🇧传出的残篇,这历史文献的考证工作还任重而道远啊。”🃀🔯

    曹云一看这气氛有点不对,不能再说🞋💤📱这两老头儿再说下去了,要不越问越多,自己一不小🎠心就不知道又说出什么这世界上没有的东西来,于是插开话题。

    “王老,您还没给我介绍介绍呢。”

    王老这才醒悟过来,给同行各位作了介绍。

    刚刚在门口出声的那位相对年轻一点的叫👓洪景成,现任京都书画协会副会长;而和王老一起摇头叹气的那位姓郑,同样是中京大学文史学院的退休教授;其他两位一位姓刘,另一位姓张,同是京都书画协会的委员,对国画有很深的研究。

    曹云一一见礼,这才又坐了下来。

    交谈一会儿,众人对曹云也是刮目相看,只觉得这小伙子接人待事十分大方得体,虽言语不🂞🏺🟊多但也透漏出知识广🈌☠🀰泛,博学多才。之后王老又让曹云拿出《清明上河图》的铅笔手稿,大家与墙上的画依依以对🇿🞗🔑照,兴致勃勃的相互讨论起来。

    曹云见诸位老人专心的讨论墙上🆦的画,一时不再关注自己,菜也已经送过来,便🗄🙇进了厨房准备午餐。

    其实《清明上河图》这幅画具有几个非常鲜明的艺术特色:此画用笔兼工带写,设色淡雅,不同一般的界画,即所谓“别成家数”。构图采用鸟瞰式全景法,真实而又集中概括地描绘了当时汴京东南城角这一典型的区域。作者用⛙传统的手卷形式,采取“散点透视法”组织画面。画面长而不冗,繁而不乱,严密紧凑,如一气呵成。画中所摄取的景物,大至寂静的原野,浩瀚的河流,高耸的城郭;小到舟车里的人物,摊贩上的陈设货物,市招上的文字,丝毫不失。画面中,穿插着各种情节,组织得有错落有致,同时又具有情趣。更重要的一点,《清👌明上河图》并非只是简单的描绘百姓风俗和日常生活,在商业繁荣的表面之下暗藏玄机,明线下交织着一条令人🗉心悸的暗线,同时又是一幅带有忧患意识的“盛世危图”。通过表现惊马闯郊市为伏笔,铺垫出全卷矛盾的视觉中心,船与桥的险情和桥上文武官员争道交织成的矛盾高潮,还有前后出现的军力懈怠、消防缺失、城防涣散、国门洞开、商贸侵街、商贾囤粮、酒患成灾等场景。张择端以画曲谏,提出对城防、安全、交通等诸多社会问题的忧虑。

    而这几位也不🇺🝫🎃愧是京圈书画界的大拿,同里正好几人中还包括了王老、郑老这样的历史学家,《清明上河图》中种种细节🛵也都被一一指出,只不过毕竟各人见解不同🆎🎞💉,也不泛争执。

    曹云见几位👿🎦📓老人像小孩子一样争来争去,颇觉好笑。